В гостях хорошо, а дома...

Наталья Куприна, 5-12-2013, 18:08, Просмотров: 1362
В гостях хорошо, а дома...

Павлодарский русский театр драмы имени Чехова в преддверии самого любимого детворой, да и взрослыми, праздника готовит увлекательное представление у новогодней елки и волшебную сказку. Кроме того, начались репетиции спектакля по пьесе Николая Островского “Лес”. Эту премьеру павлодарский зритель увидит уже в новом, 2014 году. В рабочие будни труппа окунулась с особым рвением, вернувшись из Астаны, куда театр в ноябре выезжал на гастроли. Тем не менее, найдя небольшое “окошечко” в своем плотном рабочем графике, директор и художественный руководитель театра Виктор Авакумов согласился поделиться впечатлениями о выездных аншлагах, рассказать, как принимали, и чем наши поразили столичных профессионалов. Ведь порой гость за три дня увидит в доме больше, чем хозяин за целый год.

- Гастрольная афиша была выстроена таким образом, чтобы представить спектакли разных жанров. Мы начинали водевилем “Предложение”. Подумали, что будет символично - театр имени Чехова начинает с чеховского спектакля. На следующий вечер показали серьезную драму с элементами фантасмагории “Зверь” и завершили короткие гастроли “Женитьбой” Николая Гоголя. Все постановки совсем свежие, премьеры этого сезона. Три вечера зал был полон. Три спектакля - три аншлага. Это особо ценно, потому что в одно время с нами в столице гастролировали Владимир Машков, испанский оперный певец, всемирно известный тенор Хосе Каррерас и другие известные исполнители и коллективы.

- Как вы думаете, чем вызван такой интерес избалованного столичного зрителя, простите, к провинциальному театру?

- Я не обижаюсь на слово “провинциальный”, поэтому не стоит извиняться. Именно в провинции всегда рождается самое замечательное и талантливое. Наш театр на слуху у любителей капризной Мельпомены. О нас не раз писал профессиональный журнал “Театр”, у нас ставят спектакли московские режиссеры, нашему репертуару смогут позавидовать и иные столичные подмостки. Не стоит забывать, что павлодарский театр - победитель прошлогоднего международного фестиваля. Из Саранска мы привезли гран-при. О спектакле по Гончарову “Без слез, без жизни, без любви…”, который мы там играли, писала российская, украинская, казахстанская пресса. После Саранска нас без всякого просмотра пригласили на старейший театральный фестиваль в Одессу, и в столицу уже давно звали. Приглашали на День столицы со спектаклем “Без слез, без жизни, без любви…”. Но нам тогда давали площадку горьковского театра, и мы не могли играть этот спектакль по техническим причинам. Дело в том, что сцена астанинского театра меньше нашей и декорации просто там не поместились бы. А на День столицы все большие площадки к тому времени, как мы вернулись победителями с фестиваля, были расписаны. Тогда я пообещал, что приедем осенью и привезем свежие спектакли, которые можно будет поставить и на этой малой сцене.

- Вот мы и вернулись в Астану…

- Да… Все три столичных дня были насыщены встречами с коллегами, поклонниками, переехавшими тогда-то из Павлодара в Астану, и, конечно, с избалованным столичным зрителем...

- Чем же они отличаются от нас?

- Астанинская публика смотрит работы хороших, знаменитых театров, великих мастеров сцены. Совсем недавно у них гастролировали МХАТ, театр “Современник”, Костя Райкин со своим “Сатириконом” приезжал. Однако республиканские СМИ, которые все три вечера работали в зале, назвали гастроли нашего театра “событием в культурной жизни столицы”. А за несколько дней до нашего прибытия в столицу были раскуплены билеты на все наши спектакли. И после первого дня желающих еще добавилось. Столичный зритель хотел увидеть и необычный для них спектакль “Зверь”, и гоголевскую “Женитьбу” в павлодарской трактовке. К сожалению, мест не было, и мы дополнительно поставили 30-40 стульев, собрав их, с разрешения коллег, по театру.

Среди зрителей в зале было много знакомых лиц, людей, которые раньше жили в Павлодаре, учились здесь, ходили на наши спектакли. Несмотря на свою занятость, посмотреть наши спектакли пришел первый вице-премьер. “Я не мог не прийти на свой театр, который очень люблю”, - сказал Бакытжан Сагинтаев.

Нашими зрителями были председатель агентства по регулированию естественных монополий Мурат Оспанов, представители дипломатических служб, посол России, посол Швеции в Казахстане, представители науки, искусства. Это была хорошо подготовленная, солидная публика старше 30 лет. Ну, я думаю, мы не разочаровали ни зрителя, ни коллег…

Для нас особенно приятна высокая оценка именно коллег. Это очень редко бывает, когда коллеги приходят и искренне высказывают свой восторг и восхищение после каждого спектакля. Я видел, что это была искренняя оценка…

- Ой ли? И зависти ни чуточки не было?

- Я так думаю, что зависть все-таки была, конечно. Но хорошая, белая. И в том плане, что им бы очень хотелось, возможно, поработать в таком театре, как наш. А истоки этой зависти возникли после их гастрольной поездки к нам. Астанинская труппа собственными глазами видела, что представляет из себя павлодарский театр. Начиная со здания, сцены, со зрительного зала. Они окунулись в аншлаговую атмосферу. Горьковский театр в Павлодаре работал пять дней, и пять дней был аншлаг. И если учесть, что у них зал на 280 мест, а у нас в полтора раза больше - 406 - они столько зрителей-то сразу не видели никогда. И естественно, сама обстановка в нашем театре: атмосфера, прием, особая аура зала, особенно после ремонта… По словам коллег, они, приехав домой, еще месяц отходили от увиденного и прочувствованного. К слову, хозяева наших гастролей тоже в долгу не остались и создали нам максимально комфортные условия и для работы, и для отдыха. Театральное братство, слава Богу, существует.

- Тем не менее, вы упоминали о каких-то технических трудностях. В чем это выражалось?

- У них площадка небольшая, в два раза меньше нашей, “карманов” у сцены практически нет. И, естественно, наши декорации просто не поместились… Те декорации, что мы привезли, пришлось поднимать на второй этаж через какой-то люк.

Именно поэтому я выбрал спектакли, которые оптимально размещаются на этой площадке. Это касается и “Зверя”, где работают четыре человека, и “Предложения”, где пять человек. Ну а “Женитьба” - более масштабный спектакль, и тесновато, конечно, было…

Но, зная о размере горьковской площадки, мы еще в Павлодаре заузили зеркало сцены, сделали, как у них, семь метров. Расставили свои декорации. И сценография уже совсем другая по мизансценам. Особенно в “Женитьбе”. Как только массовка начинает выходить, сразу ясно, что сцена маловата для такого спектакля. Пришлось буквально по сантиметрам выстроить новые мизансцены. Кроме того, перед отъездом мы провели не только репетиции, но и тренировки…

- А чем отличается репетиция от тренировки?

- Тренировка - это техническая сторона спектакля. Тренировались, как нам за 15 минут антракта поменять декорации полностью. Мы отработали, кто за что берется: одни убирают станки, другие ставят подиум, манекены… Те, кто занимался первым этапом, переходят ко второму, берут еще какой-то реквизит. Все было рассчитано по минутам. Вы не поверите, но пришли монтировщики, актеры, постановщики столичного театра - посмотреть, как наши за 15 минут уберут и поставят новую декорацию. Они были удивлены такой четкой работой, без суеты, когда каждый знал, чем ему заниматься. Конечно, такая работа - с элементами пота на лице… Но декорация была переставлена за 12 минут, и у ребят еще было время перевести дух и проверить свою работу. Это вызвало восхищение столичных коллег…

- Значит, домашние тренировки даром не прошли, коллег вы поразили еще и четкой организацией театрального процесса. Аплодисменты в столице сорвали не только ваши актеры, но и техническая постановочная группа.

- Безусловно. Но для нас это норма. Это же было и в Саранске на международном театральном фестивале. Там всех восхитили не только наш спектакль, но и работа за кулисами. Творческая рабочая дисциплина всего коллектива. Автобус подошел, 35 человек загрузились в него, приехали на спектакль, и опять каждый четко знает, кто что делает: реквизитор раскладывает реквизит в определенном порядке, костюмер занимается костюмами, монтировщики ответственны за декорацию и т.д. А по окончании спектакля все делается в обратном порядке так же слаженно и четко. И через полчаса театр уже отдыхает.

- Похоже, что и в Саранске, и в Астане вы дали всеобъемлющий мастер-класс: и на сцене, и за кулисами. Не зря о нашем театре ходят легенды.

- Да, без ложной скромности… Ведь зритель не должен чувствовать, каким трудом, нервами, слезами дается конечный продукт - спектакль. Он должен получать удовольствие, смеяться, грустить думать, размышлять об увиденном, а не отвлекаться на технические моменты. Именно поэтому не разрешается заходить за кулисы, иначе театральное таинство будет рассеяно.

Вот еще такой нюанс был в Астане. Наш композитор и звукорежиссер Юрий Долгов решил перевесить колонки, чтобы звук в зрительный зал шел из глубины сцены. У нас так сделано давно, а там колонки стоят, как на рок-концерте. Этого не должно быть. Из таких вот деталей и создается целостность постановки.

- Скажите, после того ажиотажа, перестановок и аншлагов, которые вы устроили в столице, вас пригласили приехать еще?

- Нам на месте предлагали, чтоб мы продолжили гастроли, потому что действительно, вокруг нашего приезда был ажиотаж во всех отношениях. Люди, которые успели посмотреть наши работы, оказались редкими счастливчиками.

Нам поступило предложение приехать весной. И мы готовы приехать, об этом я говорил на пресс-конференции, которую давал в Астане, но при условии, что будет другая площадка. Это я говорю при всем уважении к коллегам, которые нас очень тепло принимали. Дело в том, что на ту сцену я не могу привезти свои опорные спектакли, масштабные полотна. Это и “Мастер и Маргарита”, и “Юнона и Авось”, и “Без слез, без жизни без любви”, “Мертвые души” и другие, которые знают и любят павлодарские зрители. Если будет решен вопрос с площадкой, возможно, мы и весной в Астану съездим. Но главная наша нацеленность все-таки на то, что мы после завершения сезона поедем на международный фестиваль в Екатеринбург. Мы уже подготовили и отправили заявку, свой материал по спектаклям. Теперь ждем приглашения и обязательно поедем. Фестиваль этот начнется с 15 июня и продлится две недели. В рамках фестиваля будет работать актерский клуб, пройдет масса мероприятий интересных и полезных. И, что немаловажно, все расходы, кроме дороги, организаторы фестиваля берут на себя.

- А что павлодарский зритель увидит до конца года?

- До конца этого года премьер уже не будет. То, что планировали, мы сделали. Сейчас запустили спектакль “Лес” Николая Островского, который ставит Олег Александрович Белинский, и переключаемся на создание новогодней сказки, новогоднего представления. С 24 декабря по 7 января будем работать для наших маленьких зрителей. 7 января приезжает режиссер Мельников, и мы запускаем пьесу Мольера “Скупой, или Школа лжи”. Эта премьера будет в начале февраля. В начале марта выпустим спектакль “Оборотень” по пьесе Сухово-Кобылина “Смерть Тарелкина”. В начале апреля планируется премьера спектакля “Лес”, затем приедет еще один московский режиссер - Игорь Меркулов. Что он будет ставить, я пока не скажу, это одна из трех пьес, которые лежат в нашем репертуарном портфеле.

- Получается, что с Нового года вы будете радовать зрителя премьерами каждый месяц.

- Получается.

Обнаружили ошибку или мёртвую ссылку?

Выделите проблемный фрагмент мышкой и нажмите CTRL+ENTER.
В появившемся окне опишите проблему и отправьте Администрации ресурса.

Комментариев:0

О сайте

Адрес: ул. Ленина, 143 ("Дом печати") 1 этаж 8(7182)-61-80-14 редактор/журналисты 8(7182)-61-80-24 коммерческий отдел
E-mail:
redaktor@obozrenie.kz (Главный редактор)
news@obozrenie.kz (Журналисты)
reklama@obozrenie.kz (Коммерческий отдел)

Юридическая информация

Свидетельство о постановке на учет периодического печатного издания и информационного агенства 15994-СИ.

При полном или частичном использовании в сети Интернет материалов, размещенных на сайте obozrenie.kz, гиперссылка на главную страницу www.obozrenie.kz обязательна.